- En marroquí no existe el equivalente a nuestro verbo SER/ESTAR en su forma presente, por lo tanto este tipo de frases no llevará verbo.
- En marroquí, el artículo determinado equivalente a el, la , los, las; es invariable en cuanto a género y número del sustantivo al que acompaña y toma la forma: l-. La forma es le - si la palabra siguiente empieza con dos consonantes.
- La excepción a la regla anterior la constituyen las palabras que empiezan por: d, d, n, t, t, l, r, s, sh, s, oÿ; en cuyo caso en lugar de tomar la forma descrita, se reduplica la primera consonante de dicha palabra
- La pronunciación -F-/ FE significa -en-. Ejemplo de frases con las palabras anteriores:
Escalera..............droj Habitación.............Bit
Puerta................Bab Mesa.....................Tabla
Ventana.............Sharjona Libro....................Ktab
Cajón................Mjar Silla......................Shelya
Armario.............Mario Alfombra...............Serbya
La mesa está en la habitación.........................t-tebla f-l-bit.
La habitación está en la casa..........................l-bit fe-d-dar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario